大悲咒全文网

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初度河:李颀《送魏万之京》翻译赏析

发布时间:2022-10-30 06:18:02作者:大悲咒全文网
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初度河:李颀《送魏万之京》翻译赏析 李颀:(690?- 751?),赵郡(今 河北赵县)人,长期 居颍水之阴的东川别业(在今河南登封)。偶尔出游东西两京, 结交当代文士。

开元二十三年进士及第,不久任新乡尉。经五次考绩,未得迁调, 因辞官归东川。其诗以边塞诗著称,可与 高适、岑参、王昌龄等相颉颃;描写音乐的诗篇,亦具特色。 他在唐代诗坛地位颇高。

送魏万之京

李颀

朝闻游子唱离歌,

昨夜微霜初度河。

鸿雁不堪愁里听,

云山况是客中过。

关城曙色催寒近,

御苑砧声向晚多。

莫是长安行乐处,

空令岁月易蹉跎。

【注释】

况是:何况是。

关城:指潼关。

御苑:皇家宫苑。指京城。

【简析】

这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”.故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意思。诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。”

相关文章

猜你喜欢

  • 大悲咒原文

  • 大悲咒拼音

  • 大悲咒解释

版权所有:大悲咒全文网