巴利语汇解 五、禅修
业处:巴利语kammahàna的直译,字义为“工作的处所”,即修行的法门,或修行时专注的对象。
有两大类业处:
1.止业处(samatha kammahàna)为培育定力的修行方法,属于增上心学。
2. 观业处(vipassanà kammahàna),为培育智能的修行方法,属于增上慧学。
止 (samatha):意为平静。为心处于平静、专一、无烦恼、安宁的状态,亦即禅定的修行法门。古音译作奢摩他。
诸经论注说:“令诸敌对法止息为止。”(paccan?ka- dhamme samet?'ti samatho.)(Dhs.A.132; Ps.A.83)
在《清净道论》中,把佛陀所教导的修习止的种种方法归纳为四十种业处:十遍、十不净、十随念、四梵住、四无色、一想、一差别。
观 (vipassanà):又音译为维巴沙那。为直观觉照一切名色法(身心现象)的无常、苦、无我本质,亦即培育智能的修行法门。古音译作毗婆舍那、毗钵舍那。
诸经论注说:“以无常等不同的行相观照为观。” (aniccàdivasena vividhena àkàrena passat?'ti vipassanà.) (Dhs.A.132; Ps.A.83)
在修行观业处时,依据修习世间智直至出世间智而次第成就的观智可分为十六种,即:名色识别智、缘摄受智、思惟智、生灭随观智、坏灭随观智、怖畏现起智、过患随观智、厌离随观智、欲解脱智、审察随观智、行舍智、随顺智、种姓智、道智、果智和省察智。
入出息念:巴利语ànàpànassati的直译,又音译作阿那般那念,或被讹略为安般念。ànàpàna由assasati(入息)和passasati(出息)组成,即入出息、呼吸。sati意为念,即保持心对所缘念念分明、不忘失。入出息念即保持正念专注于呼吸的修行方法。
修习入出息念可以证得四种色界禅那。
北传佛教有时将之称为“数息观”。然而,根据上座部佛教的教学实践,“数息”只是修习入出息念的最初阶段,不能代表整个修习过程。而且,入出息念包括了由止到观的完整修法,不能笼统地称为“观”。
禅相:巴利语nimitta。nimitta意为标志,标记,征兆。禅修时由于专注禅修所缘生起的影像为禅相。禅相由心想而生,属于概念法。
有三种禅相:遍作相(parikammanimitta)、取相(uggahanimitta)和似相(pa?ibhàganimitta)。
在三种禅相中,四十种业处都可通过适当的方法获得遍作相与取相,但只有十遍、十不净、身至念与入出息念22种业处才能获得似相,并且必须通过专注似相证得近行定与安止定。
不净修习:巴利语asubha-bhàvanà的直译。subha意为清净的,美的;加上表示反义的前缀a,意为不清净的。bhàvanà意为修习,禅修,培育。不净修习即取身体的厌恶不净作为禅修所缘的修行方法。
有两种修习不净的方法:1.有意识的不净业处(savi¤¤à?aka-asubhakammahàna),又作身至念、三十二身分,即思惟有生命的身体三十二个部分厌恶与不净的禅修业处。
2.无意识的不净业处(avi¤¤à?aka-asubha- kammahàna),又分为十种,即思惟无生命的身体(死尸)肿胀腐烂的十种不净相(十不净)。
修习不净业处能镇伏贪欲,也可以证得初禅。
北传佛教依说一切有部等所传的“五停心观”将“不净修习”称为“不净观”。“五停心观”意谓五种停止心之惑障的观法,即不净观、慈悲观、缘起观、界分别观、数息观。然而,根据上座部佛教,修习不净业处包括修止及修观。因此不能把巴利语asubha-bhàvanà笼统地称为“不净观”。
四梵住:巴利语cattàro-brahmavihàrà,即修习慈、悲、喜、舍四种梵住。
《清净道论》中说:“当知以最胜处及以无过失性而称为梵住。以对诸有情正确地行道故住于最胜。又如梵天以无过失之心而住,如此与这些相应的禅修者相当于梵天而住。故以最胜处及以无过失性而称为梵住。”(Vm.1.268)
四梵住又作四无量(catasso-appama¤¤àyo)。由于修习慈等是对无量的对象而转起,无量的有情是它们的对象,以所缘无量故为“无量”。(Vm.1.269)
祝愿有情幸福快乐为慈(mettà);
希望拔除有情之苦为悲(karu?à);
随喜有情的成就为喜(mudità);
对有情保持中舍平等的态度为舍(upekkhà)。
慈心修习:巴利语mettà-bhàvanà的直译,又作修慈,培育慈爱。mettà意为慈,慈爱;bhàvanà意为修习,培育。慈心修习即希望一切有情快乐的修行方法。
修习慈心属于四梵住之一,又是四种保护业处之一。修习慈心能证得色界第三禅。
北传佛教依“五停心观”将“慈心修习”称为“慈心观”。然而,根据上座部佛教,修习慈心属于修止而非修观。因此不能把巴利语Mettà-bhàvanà讹作“慈心观”。
佛随念:巴利语 Buddhànussati的直译。禅修者思惟佛陀的九种功德:“彼世尊亦即是阿拉汉、全自觉者、明行具足、善至、世间解、无上调御丈夫、天人导师、佛陀、世尊。”也可以只忆念佛陀九德中的其中一项功德,如“阿拉汉,阿拉汉……”。
此业处因为以佛陀的功德为所缘,只能达到近行定,不能证得安止。
三相 (ti lakkha?àni):一切行法(有为法,世间法)皆具有的三种本质:无常、苦、无我。
以诸行生灭变易故为无常(anicca);
以诸行数数受到生灭的逼迫故为苦(dukkha);
以一切法(包括世间、出世间法)并不存在可称为“我”的实体故为无我(anatta)。
北传佛教有“法印”(梵语dharma-mudrà)之说,谓小乘经有“三法印”,即以“诸行无常,诸法无我,涅槃寂静”三项义理印证各种说法之正邪,或再加“一切行苦”成“四法印”;又谓大乘经有“一实相印”云云。南传上座部佛教并无“法印”之说。
版权所有:大悲咒全文网