大悲咒全文网

黄念祖:必须熟读大经,才能略略明白一点净土法门的纲要

发布时间:2024-01-25 09:27:27作者:大悲网
黄念祖:必须熟读大经,才能略略明白一点净土法门的纲要

现在到末法期了。正法期,佛在世五百年;相法期有一千年;末法有一万年。因此,很多人说“佛法就要完了”。完不了!末法刚过一千年,后头还有八千多年呢。 到了末法期,咱们这个“劫”是“减劫”——众生根器越来越差。这时代又是末法,而你本人又是一个浅学,于佛法所学很浅,便不容易进入这个法门。很多自称是修 净土宗的,其中有很多是法师,实际上都没有能深入于本宗。怎么才能深入呢?

●●必须熟读大经,方能略明纲要。

真正能读大经的人很少了!有也很稀有了。所以,净空法师在这方面,我们很为之赞叹的。他这样的带头人,并不多呀!他倡导熟读大经。“必须熟读大经,方能略 明纲要”。只有如此,你才能略略明白一点净土法门的纲要,才知道它的重要点之所在。知道了纲要,才能够理解全部的奥意。

●●然而今之修净业者,大率仅持小本,仅持秦译,能持唐译且诵大经者,殊不易睹。

熟读大经还只是略明,可是现在修净业的人怎么样呢?“大率仅持小本,”一般还只知道念《阿弥陀经》(小本),不知道念《无量寿经》(大经)。大家所念的小 本(〈阿弥陀经〉)也只是鸠摩罗什翻译的,称为秦译。那时正是南北朝时期,鸠摩罗什在北边,他所在的国号叫姚秦。不是秦始皇时代的秦,而是六朝时期的秦, 称“姚秦”。大本不念,而只念这个小本,而小本只念鸠摩罗什翻译的这本。现在大家不但都不知道念大本,而且就连这个大本的名子也不知道,不知道还有玄奘法 师翻译的《阿弥陀经》(经名为《称赞净土佛摄受经》)。唐代的玄奘大师很聪明,他从印度回来时带了很多经,基本上凡是他事先知道鸠摩罗什已经翻译的,他就 不再翻了。但是有两部经,虽有罗什的译本,但他又翻译了:一部是《金刚经》,玄奘大师翻译的称为《能断金刚经》;另一部就是《阿弥陀经》。他之所以翻译, 是因为他所翻译的本子里面有重要的补充。现在大家修净土的只知道念鸠摩罗什这本,不知道玄奘这一本。

所以,现在修净业者,既持诵秦译本又持诵玄奘的唐译本 的,而且还念大经的“殊不易睹”,很不容易看到了。现在净空法师重视夏老师会集的《无量寿经》。可是对于唐译,对于夏老师的会集本还没有十分的重视,但他 都把它列为“净土五经”的读本中了,这是很不容易遇到的。

——黄念祖居士著《净修捷要报恩谈》

相关文章

猜你喜欢

  • 初识佛法

  • 佛学课本

  • 佛光教科书

版权所有:大悲咒全文网